Русский язык как основа диалога культур каспийской пятерки — экспертная дискуссия
Наука и Культура

Русский язык как основа диалога культур каспийской пятерки — экспертная дискуссия

13 февраля 2025 года в Московском доме национальностей  состоялся Международный научный симпозиум по продвижению русского языка в государствах Прикаспийского региона «Русский язык как основа диалога культур России и каспийской пятерки в условиях глобальных перемен XXI века». Организатором выступила Автономная некоммерческая организация «Русско-туркменский центр культуры». В мероприятии приняли участие эксперты в сфере образования, представители общественных организаций, средств массовой информации и приглашенные гости.

Открыл мероприятие директор АНО «Русско-туркменский центр культуры», председатель правления Фонда содействия укреплению дружбы народов прикаспийских государств «Наследие Каспия», доктор философских наук Камилжан Хамутович Каландаров. Он отметил, что сохранение и продвижение русского языка является основой государственной безопасности России.

Была зачитана телеграмма заместителя председателя Государственной Думы Российской Федерации Бориса Александровича Чернышова, в которой подчеркивалась роль русского языка как инструмента взаимопонимания и культурного обмена.

Первый заместитель директора Фонда поддержки гуманитарных наук «Моя история» Анастасия Сергеевна Калугина рассказала о работе центров русского языка, которые фонд открывает по всему миру. Особое внимание при этом  уделяется обучению русскому языку молодежи, а также подготовке преподавателей русского языка.

На мероприятии выступили:

  • директор филиала Дома народов России в Луганской Народной Республике, председатель Федерального совета общественной организации «Федеральная национально-культурная автономия азербайджанцев России» Мехрибан Эльдаровна Садыгова;
  • доцент кафедры психолого-педагогических дисциплин Московского гуманитарно-технологического университета — Московского архитектурно-строительного института МАСИ Лана Николаевна Бенелли;
  • первый директор Русского дома в Ашхабаде, кандидат исторических наук, член Президиума Международной академии технологических наук Евгений Васильевич Белоглазов;
  • генеральный директор Телеканала «Большая Азия» Александр Алексеевич Лебедев;
  • директор АНО «Центра кинофестивалей и международных программ», заслуженный деятель искусств Российской Федерации, почетный член Российской академии художеств Татьяна Владимировна Шумова;
  • председатель Комиссии по информационной политике Совета по делам национальностей при Правительстве Москвы, ректор Гуманитарного института стран Содружества, проректор Международного Славянского Института Джамиль Рафикович Садыхбеков.  

 Выступающими было отмечено, что русский язык сегодня  активно используется в образовательных и культурных учреждениях на постсоветском пространстве. Участники мероприятия обсудили важность изучения русского языка как основы русской культуры, подчеркнув  значимость обмена опытом и сотрудничества в сфере образования. Все согласились с тем, что необходимо продолжить диалог и искать новые пути продвижения русского языка и русской культуры.

Дополнительно следует отметить, что русский язык в настоящее время продолжает выступать в качестве языка межгосударственного общения стран «каспийской пятерки», что неудивительно так как четыре из пяти стран региона имеют общее советское прошлое. Фактор использования русского языка позволяет представителям сторон достаточно быстро налаживать связи во всех сферах пятистороннего диалога. Поэтому во всех странах Каспия уважительно и бережно относятся к русскому языку.

Казахстан

В одном из своих ежегодных посланий народу Президент Казахстана К.К.Токаев весьма образно сравнил равностепенное владение казахским и русским языками с хождением на двух ногах. Президент России В.В.Путин не раз называл Казахстан русскоговорящей страной в полном смысле этого слова. В этой связи неслучайно, что в 2022 году именно Касым-Жомарт Токаев выдвинул несколько прорывных идей, в том числе об учреждении в рамках Содружества организации по русофонии, международной премии в области науки и кинофестиваля национального кино.

13 октября 2023 годаодна из инициатив президента Казахстана была реализована подписанием договора об учреждении Международной организации по русскому языку. Документ предусматривает создание международной организации по русскому языку, которая станет межправительственной организацией, обладающей международной правосубъектностью. Организация будет заниматься укреплением всестороннего взаимовыгодного сотрудничества между странами Содружества в вопросах поддержки и продвижения русского языка как языка межгосударственного общения и средства коммуникации на основе принципов дружбы, добрососедства, межнационального согласия, доверия и понимания.

Азербайджан

Сегодня в Азербайджане более 300 школ проводят обучение на русском языке для 160 тыс. школьников. Более 800 тыс. школьников обучаются русскому языку как иностранному. В 26 высших учебных заведениях страны более 16 тыс. студентов обучается в русском секторе. Такие данные недавно приводил заместитель министра науки и образования Азербайджанской Республики Фирудин Исе оглы Гурбанов.

Данный фактор способствует тому, что Россия и Азербайджан регулярно проводят совместные мероприятия, направленные на укрепление культурно-гуманитарного сотрудничества. Международные форумы объединяют специалистов России и Азербайджана в области международных отношений, культурологии, журналистики, педагогики и литературоведения для обсуждения российско-азербайджанского образовательного сотрудничества, вопросов мультикультурализма, проблем современных международных отношений в контексте новых геополитических вызовов.

В 2024 году состоялся первый российско-азербайджанский научно-образовательный форум в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова. В нем приняли участие более 100 ректоров и представителей ведущих университетов, научных организаций, министерств и профильных ведомств России и Азербайджана.

Форум стал площадкой для обсуждения актуальных вопросов взаимодействия и для укрепления научно-образовательных связей между вузами двух стран. Кроме того, в этот день состоялось заседание Ассоциации вузов России и Азербайджана и прошло подписание двухсторонних соглашений о сотрудничестве между вузами.

Примечательно, что в рамках мероприятия министр науки и высшего образования РФ Валерий Николаевич Фальков отметил готовность ряда ведущих российских университетов к организации в Азербайджане тематических курсов повышения квалификации русского языка. Российская Федерация также по его словам готова принимать на обучение большее число студентов из Азербайджана.

Туркменистан

В первые постсоветские десятилетия из прикаспийского Туркменистана, переживавшего тогда тяжелый экономический кризис, уехало большинство  представителей русской общины. По данным переписи 2012 года, на русскоязычных граждан приходилось пять процентов населения страны. Соответственно сужалась сфера применения русского  языка. Вместе с тем, в некоторых городах сохранились средние школы с классами обучения на русском. В Ашхабаде действует российско-туркменская средняя школа им. А.С. Пушкина, которая имеет элитарный статус и весьма востребована сегодня.

В последние годы ситуация постепенно улучшается. Во многом этому способствует активный рост масштабов обучения туркменских студентов в российских ВУЗах. В последние несколько лет эта цифра держится на уровне около 30 тыс студентов. После окончания обучения туркменские граждане, приобщившиеся к русской культуре и языку, возвращаются на Родину и вносят свой личный вклад в сохранение ареала распространения русской ментальности.

Кроме того, в 2024 году в Туркменистане состоялся ряд мероприятий, позволяющий с надеждой смотреть на будущее русского языка в стране. К примеру, в Ашхабаде открылся центр дополнительного образования, ставший частью масштабного проекта по поддержке и продвижению русского языка и культуры за рубежом. Новый образовательный центр создан на базе Русского дома и при непосредственном содействии Россотрудничества.

Торжественная церемония открытия прошла с участием посла России в Туркменистане Ивана Волынкина. Выступая перед собравшимися, дипломат выразил уверенность, что центр станет важным инструментом для популяризации качественного образования среди молодежи Туркменистана.

Значительным шагом в развитии партнерских отношений стала передача более тысячи учебно-методических изданий туркменским вузам. Книги, среди которых пособия по русскому языку как иностранному, научно-популярные издания и словари, пополнят библиотеки ведущих образовательных учреждений страны. Среди получателей — Национальный институт образования Туркменистана, Туркменский государственный университет имени Махтумкули и другие престижные учебные заведения.

В 2024 году в столице Туркменистана также состоялись Дни культуры Российской Федерации, ознаменовавшие новый этап в развитии культурных связей между двумя странами, Дни российского кино и анимации, фестиваль русской кухни, выступления известных российских коллективов. Более того, до конца года планируется передача более 750 книг на русском языке культурным учреждениям и библиотекам Туркменистана.

Иран

В отличие от трёх ранее описанных стран иранское население не является носителем русского языка и культуры, вместе с тем, и в этой стране имеется широкий интерес к изучению русского языка и приобщению к богатой русской культуре.

Однако эксперты отмечают, что сегодня в числе существенных факторов, затрудняющих реализацию российско-иранских проектов в области образования и науки, можно отметить незначительное количество специальных правительственных программ, направленных на реализацию мероприятий по продвижению русского языка и культуры на территории Ирана по сравнению с количеством программ, предусматривающих проведение мероприятий, направленных на продвижение персидского языка и культуры и проводимых на территории России. Такое мнение в частности высказывал Александ Ревский на экспертной сессии «Российская Федерация и Исламская Республика Иран: ключевые линии взаимодействия» летом 2024 года. Причиной этому во многом являетсявизовый режим, затрудняющий потенциальный приезд и проживание студентов и преподавателей из Ирана в России, проблемы в открытии двусторонних образовательных программ из-за дополнительных обязательных бюрократических процедур.

Однако контакты всё же имеют место быть. К примеру, на 36-й Московской международной книжной ярмарке Иран и Россия подписали меморандум о взаимопонимании о двустороннем сотрудничестве в сфере книжных выставок и предварительных переговорах по пробной печати произведений и книг российскими издательствами в Иране.

На проходившей с 26 февраля по 1 марта 2023 года в Тегеране на базе Университета Алламэ Табатабаи конференции «Россия и Иран: перспективы развития сотрудничества в сфере образования», спикеры отмечали, что, несмотря на ряд существующих вызовов, связанных с особенностями образовательной деятельности в обеих странах, общая картина академического сотрудничества выглядит перспективной и нуждается в дальнейшей совместной активной проработке для достижения наилучших результатов.

Итогом форума стали новые контакты представителей академического сотрудничества, идеи совместных проектов и договоренности об обмене опытом, повышении качества образования путём создания совместных долгосрочных многосторонних проектов в сферах науки, культуры, образования, туризма и социально-политического сотрудничества на русском и персидском языках.

Примеры успешного сотрудничества

Таким образом во всех странах Каспийского региона имеется интерес к изучению русского языка и культуры, однако современные реалии требуют от России, как нынешнего их носителя, проводить активную работу по сохранению и расширению этого потенциала.

Хороший пример в этом направлении подает Астраханская область, активно работающая в данной сфере. В разные годы астраханские общественные, образовательные и культурные учреждения проводили такие мероприятия, как:

  • онлайн-встреча «Русская культура в международном пространстве» на тему работы центров русского языка и культуры за рубежом,
  • экспертная видеоконференция «Русский язык в государствах Прикаспия: фактор межкультурного взаимодействия»,
  • Международная онлайн-школа «Русский язык как инструмент межнационального согласия» для преподавателей русского языка как иностранного в странах Каспийского региона и Центральной Азии,
  • круглый стол «Читаем мы – читает мир. Продвижение русского языка и русской культуры за рубежом через книги и семейное чтение» в рамках прошедшего в Астрахани IV Международного литературного фестиваля для детей и молодежи,
  • международный образовательный проект «Вечный Достоевский» и др.

В 2024 году в Астрахани при поддержке Президента Российской Федерации Владимира Путина в Астрахани открылся Центр дружественных литератур, которые способствует популяризации национальных литератур, пробуждению интереса к чтению и книгам в прикаспийских странах.

С учётом вышеизложенного проведенный в Москве Международный научный симпозиум по продвижению русского языка в государствах Прикаспийского региона «Русский язык как основа диалога культур России и каспийской пятерки в условиях глобальных перемен XXI века» призван стать началом серии важных мероприятий, направленных на сохранение культурной и языковой близости населения стран Каспийского региона и содействие тем самым формированию общей прикаспийской идентичности.

Подготовил Влад Кондратьев

Фото от организаторов форума.

15 февраля, 2025

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

ИСТОРИЧЕСКИЕ ХРОНИКИ
ЗАРУБЕЖНЫЕ СМИ О КАСПИИ
Фото дня
Наши партнеры
Яндекс.Метрика
Перейти к верхней панели