22 июля 2025 года в Душанбе состоится Центральноазиатский международный экономический форум (ЦМЭФ) – ключевое событие международной экспедиции «Путешествие в сердце Евразии». Форум соберет более 500 участников из стран Центральной Азии и России: лидеров бизнеса, представителей органов власти, науки, культуры и СМИ. ЦМЭФ станет главной платформой для обсуждения будущего в регионе, продвижения экономической интеграции, технологий и молодежного сотрудничества.
Ключевые треки Форума: технологии и инфраструктура будущего, научная кооперация и транспортно-логистическая связанность, цифровое предпринимательство, устойчивое развитие и торговля, культура, медиа и креативные индустрии.
Организаторы форума — Российско-таджикский деловой совет при ТПП РФ, исполнительный орган государственной власти города Душанбе, Фонд Росконгресс, АНО «Международный центр региональной интеграции».
Одним из значимых мероприятий форума станет круглый стол на тему «Диалог культур – русский язык как основа межрегионального пространства доверия». Мероприятие состоится 22 июля с 12.30 до 14.00 в Национальной библиотеке Таджикистана, зал № 2. Предполагается также и заочное участие посредством видеосвязи.
Актуальность дискуссии, по мнению организаторов, определяется тем, что Русский язык в нынешних условиях может стать ключевым инструментом формирования доверия в коммуникационных платформах стран Центральной Азии. Международные договорённости опираются не только на «букву контракта», но и на «слово», одинаково понимаемое всеми сторонами. Это было бы невозможно без успешных образовательных инициатив, которые продвигают русский язык как язык межнационального общения в Центральной Азии.

Среди заявленных для обсуждения на круглом столе вопросов числятся следующие:
- Каково сегодня значение русского языка в укреплении гуманитарных связей, формировании единой информационной среды и развитии сотрудничества в регионе?
- Как русский язык способствует формированию пространства доверия и сохранению культурной идентичности в Центральной Азии?
- Почему именно русский язык должен оставаться языком межнационального общения в регионе?
- Как использование современных медиа и цифровых платформ способствует продвижению русского языка?
- Как русский язык может стать ключом к доступу к обширной базе бесплатных фундаментальных знаний, и как адаптировать региональные образовательные программы для долгосрочных национальных интересов стран Центральной Азии?
- Какие риски и возможности открывают новые генеративные технологии?
Редакция портала «Каспийский вестник» побеседовала с одним из организаторов круглого стола в Душанбе Каландаровым Камилжаном Хамутовичем, директором АНО «Русско-Туркменский Центр Культуры», Председателем Фонда содействия укреплению дружбы народов Прикаспийских государств «Наследие Каспия», Республика Калмыкия, Государственным советником Российской Федерации, доктором философских наук, одним из ведущих российских аналитиков по проблемам Центральной Азии и стран Каспийского региона.
Собеседник редакции отметил, что запланированное на следующей неделе мероприятие является далеко не первой подобной дискуссией.
Начало им было положено в апреле 2023 года на базе Московского Дома Национальностей, где проводился круглый стол «Перспективы российского образования за рубежом: интеркультурный академический обмен в рамках образовательного процесса» при участии Экспертного совета по межкультурному диалогу и образованию в интересах устойчивого развития при Заместителе председателя Государственной Думы Российской Федерации. По итогам дискуссии ее участники предложили Минобрнауки и Минпросвещения России: – учитывая особую роль русского языка в мире, как языка международного общении, изучения и приобщения к ценностям и достижениям русской культуры, поддержать преподавание русского языка в странах СНГ, ШОС и БРИКС, создать структуры, призванные разработать долгосрочные программы, мероприятия по развертыванию, распространению русского языка и русской культуры за рубежом.
«Усилия, направленные на защиту и расширение сферы использования русского языка, как языка международного и межнационального общения, языка науки и образования, культуры и искусства, будут способствовать более плодотворному сотрудничеству специалистов в области образовательной, культурной, конфессиональной и миграционной политики, а также межкультурной коммуникации», — уверен Камилжан Каландаров.
В развитие этих важных начинаний 15 февраля 2024 года состоялась международная конференция «Российское образовательное и культурное присутствие в мире как фактор стабильности и межнационального согласия в меняющемся мире: основные вызовы, тенденции и перспективы», которая была организована АНО «Русско-Туркменский центр культуры». В мероприятии приняли участие представители Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, Российской академии наук, ВУЗов, национальных общественных объединений, научного сообщества, студенты и приглашенные гости. Участники той конференции обсудили роль России в гуманитарном сотрудничестве и развитии современных межгосударственных отношений, популяризацию русского языка и русской культуры через интеграцию российского и зарубежного образования, работу русскоязычных СМИ в разных странах в период СВО и их влияние на восприятие России.

Ну и наконец в 2025 году 13 февраля 2025 года в Московском доме национальностей состоялся Международный научный симпозиум по продвижению русского языка в государствах Прикаспийского региона «Русский язык как основа диалога культур России и каспийской пятерки в условиях глобальных перемен XXI века». Выступающими было отмечено, что русский язык сегодня активно используется в образовательных и культурных учреждениях на постсоветском пространстве. Участники мероприятия обсудили важность изучения русского языка как основы русской культуры, подчеркнув значимость обмена опытом и сотрудничества в сфере образования. Все согласились с тем, что необходимо продолжить диалог и искать новые пути продвижения русского языка и русской культуры.
Важность продвижения русского языка, по мнению Камилжана Каландарова, связана с тем, что за последние два столетия роль так называемой лингва-франка в Центральной Азии играет русский язык. Как известно, в регионе проживают четыре тюркских народа (казахи, киргизы, туркмены и узбеки) и один ираноязычный (таджики). Языки местных тюрок, хотя и принадлежат к одной группе все же они не настолько близки, чтобы люди без проблем понимали друг друга. Кроме того, в местных языках пока еще недостаточно лексики связанной с самыми последними достижениями научно-технического прогресса.
«В такой ситуации, понятно, нельзя пойти путем избрания одного из тюркских языков языком общения всего региона. Другие народы, мягко скажем, этого не поймут. А тюркского эсперанто пока еще не изобрели. Вот почему именно русский язык играет роль не столько некоей «мягкой силы» московской внешней политике, сколько является инструментом реализации потребностей самих народов региона», — отметил Камилжан Каландаров.
По его словам «Русско-туркменский центр культуры» и Фонд «Наследие Каспия» планируют в ближайшее время в Узбекистане при Самаркандском педагогическом университете, а также в Туркменистане и Иране учредить центры открытого образования по изучению русского языка и культуры. Сейчас таких центров в регионе уже более 60. Задача сотрудников – не только научить читать и писать по-русски, но и способствовать стабилизации межнациональной ситуации, так как в некоторых странах сегодня есть русофобия и другие проблемы.

«Это все мы хотим устранить и установить диалог со всеми странами Центральной Азии в продвижении русского языка, чтобы люди могли обогатиться, изучать русский язык, иметь возможность читать русскую литературу, поэзию. Это большое богатство для всех стран Центральной Азии», — отметил эксперт.
Среди других значимых событий в деле продвижения русского языка в регионе Камилжан Каландаров назвал планирующееся на форуме в Душанбе подписание соглашения о сотрудничестве и совместной деятельности между Русско-Туркменским центром культуры, Фондом «Наследие Каспия», Российско-таджикским деловым советом при ТПП РФ и АНО «Международный центр региональной интеграции». При этом ранее Русско-Туркменский центр культуры и Фонд «Наследие Каспия» уже подписали аналогичное соглашение с медиагруппой «Большая Азия».
«Это большое событие для наших организаций. Я надеюсь, во благо не только отношения к нам, нашим организациям, но и во благо России, всех наций и народностей России. И мы убеждены, что такой подход будет продуктивен в совместной работе по продвижению русского языка в зарубежных странах, а следовательно, в укреплении дружбы народов прикаспийских и других государств», — резюмировал Камилжан Каландаров.
Подготовил Влад Кондратьев


















Добавить комментарий